Мария Савушкина, “Новая Еўропа”
14.03.2012
Общественное объединение “Образовательный центр “ПОСТ” предлагает применять новые подходы к образованию, используя информацию о Европейском Союзе.“Конструирование знаний на основе стратегии активного обучения эффективно развивают коммуникативную компетентность, критическое мышление. А темы, связанные с работой европейских структур, историей ЕС и жизни в объединенной Европе дают огромный простор для дискуссий, дебатов, игр”, – говорит председатель правления организации Дмитрий Карпиевич.
При поддержке центра “ПОСТ” увидела свет книга “Наш сосед Евросоюз: пособие для педагогических работников общеобразовательных учреждений”. Это очередное издание на европейскую тематику, подготовленное авторской группой организации. В интервью “Новай Еўропе” Дмитрий Карпиевич рассказывает о том, есть ли интерес к европейской теме среди учителей и школьников, а также о том, с какими проблемами приходиться сталкиваться, решая сложную “европейскую задачу” в беларусских условиях.
– Почему для своей работы Вы выбрали рассмотрение аспектов устройства Евросоюза?
– К европейской тематике мы шли достаточно долго. Предтечей была книга “Межкультурное образование”, которая вышла еще в 2001 году. После того как Беларусь стала граничить с Евросоюзом, мы по-новому осознали важность этого вопроса.
Мы, беларусы, должны хорошо представлять, что такое Европейский Союз: знать историю создания, структуру, устройство.
Жизнь ЕС – это процесс, который находится в постоянной в динамике.
В 2007 году, когда мы начали использовать европейскую тематику для активного обучения, знания учителей о Евросоюзе были минимальными, но мотивация и интерес были достаточно высоки. Во-первых, они хотели знать, во-вторых – работать с учениками по этой теме.
– Для чего нужны эти знания беларусам: для перспективы вступления в ЕС, для налаживания добрососедских отношений или для чего-то еще?
– Независимо от того, будем мы членами ЕС или нет, мы должны активно взаимодействовать с Евросоюзом. А для этого необходимы знания. Сейчас такие слова, как Европарламент, евро, Шенгенская зона стали близкими, и даже жизненными для каждого беларуса. Изучение европейской тематики дает нам ответ на вопрос, кто мы сами, какая у нас позиция. Пока не стоит вопрос вступления Беларуси в Евросоюз. Есть недопонимания, сложности в отношениях. Но люди общаются между собой, ездят, взаимодействуют.
Сейчас многие организации, СМИ информируют о ЕС. Наша особенность состоит в том, что мы учим, как с этой темой работать. Наши книги описывают конкретные способы и методы обучения. Цель работы в том, чтобы молодые люди могли сформировать свое мнение по разным аспектам. Например, относительно вступления Турции в Евросоюз.
Мы не стремимся дать ответы. Мы хотим научить учителей создавать условия, в которых ребята сами смогут сделать вывод. Используя методы активного обучения, мы обучаем учителей на семинарах, и параллельно учим их использовать эти же методы в работе со школьниками.
Например, учительница из Слуцка предложила ученикам провести журналистское расследование на тему “Нужно ли Беларуси вступать в ЕС”. Они подготовили материал, провели круглый стол, выслушали позиции и приняли решение. В одном классе может быть принято одно решение, в другом классе – другое. С точки зрения педагогики главное, чтобы эти решения принимались аргументировано и на основании достаточно большого объема информации. Удачные разработки учителей мы включаем в наши книги.
Для активных учителей действует Европейский учительский клуб. Это самоорганизующаяся структура, в которую входит 20-25 человек. Они встречаются раз в месяц. Интересно, что в клубе больше учителей из регионов (Гомеля, Бреста, Могилева), чем из Минска. Участники обмениваются опытом, общаются с экспертами, с коллегами из стран Евросоюза. Я думаю, что это общение дает больший результат, чем все наши усилия по изданию книг и разработке программ.
– На Ваш взгляд, какую роль учителя могли бы сыграть в процессе интеграции Беларуси в европейское пространство?
– Я смотрел бы шире: важно вовлекать в этот процесс систему образования в целом. Сейчас много информации о ЕС. Как правильно использовать эту информацию? Эти процессы возможно “запустить” только через образовательные действия, т.е. через систему образования. Я говорю не только о школе.
Мы планируем программы, рассчитанные на образование взрослых. В прошлом году мы предприняли попытку поработать с преподавателями вузов, которые являются специалистами в дисциплинах, относящихся к Европейскому Союзу. Но, к сожалению, большого интереса с их стороны не было.
Сейчас динамично развиваются инициативы по обучению пожилых людей. Например, “Университет золотого века” в Гродно или “Институт третьего возраста” в Бресте. Мне кажется, что тематика Евросоюза могла бы быть интересной и интегрированной в этом контексте. Книга “Наш сосед Евросоюз” – это фактически пособие для таких курсов.
– Какие барьеры, внутренние или внешние, мешают взаимодействию беларусов и граждан ЕС, восприятию Европейского Союза в Беларуси?
– У многих людей есть своя позиция относительно Европейского Союза. Как правило, это эмоциональная позиция, не подкрепленная информацией. Например, связанная с кризисом зоны евро – делаются поспешные выводы, что “евро не выживет”, “в экономике всё плохо” и “Евросоюз развалится”. Или, например, суждения относительно процедуры принятия решений в Евросоюзе – “бюрократичная”, “сложная”, “ключевые решения принимают конкретные страны”…
Мы стремимся наладить взаимодействие специалистов из Беларуси с коллегами в других странах. Чтобы в разных сферах – экономике, экологии, социальной сфере и т.д. – наши организации, местные органы власти, государственные ведомства включались в этот процесс. Но, к сожалению, и здесь очень много барьеров. Политические – да. Но есть очень простой барьер: языковой. Это беда. Чтобы общаться с представителями ЕС, надо знать иностранные языки. Ни наши чиновники, ни учителя не преодолеют этого барьера. В Латвии, например, в сельской местности знание английского языка – 18%. Какой процент знания английского в нашем районном центре?.. И в Минске, я думаю, этот процент не намного выше.
Следующий барьер для некоммерческих организаций: требование регистрировать проекты. Этот административный порядок существенно замедляет многие позитивные процессы.
Процесс администрирования обществом у нас очень централизованный. В Европе, наоборот, децентрализация на всех уровнях.
Поэтому там субъектом сотрудничества может выступать любая структура, главное, чтобы ей это было интересно. У нас всё намного сложнее.
И еще, к сожалению, Беларусь не пользуется возможностями, которые имею другие страны-соседи ЕС. Даже возможности Восточного партнерства проходят мимо нас.
– После занятий у Ваших слушателей меняется отношение к ЕС? Как эффективно продвигать европейскую идею?
– По крайней мере, суждения становятся более содержательными, аргументированными. Важен прикладной аспект – чтобы знания были связаны с интересами и деятельностью участников. Например, для молодых людей есть темы, как путешествовать по Евросоюзу, как живет молодежь в странах ЕС, как учиться в ЕС.
Во многих странах действуют Европейские школьные клубы. Благодаря технологиям, школьники общаются с такими же клубами из других стран. В Беларуси тоже есть такой опыт, хотя и несистемный. Благодаря таким клубам школьники понимают, зачем нужен иностранный язык, и учатся его использовать.
– В чем особенности беларусского восприятия Европы?
– Безусловно, последние два века беларусской истории не прошли бесследно. Я говорю о жесткой русификации XIX-XX веков. С другой стороны, я постоянно слышу от коллег из России, Азии, что “Беларусь – это европейская страна”…
Да, возможно, сейчас мне проще общаться коллегой из Германии, чем с соседом по лестничной площадке. Почему? Потому что у нас с соседом разные подходы. Поэтому если мы спрашиваем, как беларусы относятся к чему-то, надо понимать, что беларусы – разные. Кто-то живет в постмодернистском обществе, а кто-то еще в доиндустриальном. Это расслоение – наша беда. Но все мы – беларусы.
Наша беларусская система централизована. Она стремится к закрытости. А мир устроен по-другому: основные принципы – децентрализация и открытость. И мы больше страдаем от этой нестыковки, чем от того, что беларусы к чему-то относятся “по-другому”.